¡Muy buenas! Pedir un café en España parece
sencillo, pero se puede convertir en una verdadera odisea no solo por que hay diferentes formas de pedirlo sino porque hay muchas maneras de tomarlo. Es importante que ya desde niveles básicos se conozcan estas diferencias. Esta capsula de aprendizaje tiene como
objetivo no solo enseñar cómo pedir un café de manera sencilla y directa sino
también aclarar algunos conceptos sobre los tipos de cafés más consumidos
en gran parte del país. Está dirigida a un grupo homogéneo de aprendientes de
español adultos de nacionalidad estadounidense en un curso general de nivel A2
que ofrece el Centro de Estudios Hispánicos de la Universidad de Nebrija en
modalidad presencial.
viernes, 10 de junio de 2022
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Viajar en avión
¡Hola! Ya estamos de vuelta. Vamos a ayudar a nuestros alumnos de nivel básico a manejarse cuando viajan en avión. Esta actividad va dirigid...
-
¡Hola! Ya estamos de vuelta. Vamos a ayudar a nuestros alumnos de nivel básico a manejarse cuando viajan en avión. Esta actividad va dirigid...
-
Está claro que la tecnología forma parte de nuestra vida y no va ser menos en la enseñanza de idiomas. Puede ser un gran apoyo tanto para l...
¡Muy buenas, Beatriz! Tú vídeo me ha encantado porque saber los distintos tipos de café no está siempre claro para los que vienen de otros países y, por lo tanto, a menudo se confunden. Es importante también saber pedirlo en distintas formas, dependiendo del grado de cortesía. Este vídeo lo usaría en un curso de español para jóvenes y adultos de un nivel A2, ya que les será útil cuando vayan a un bar tomando un café. Este vídeo ha sido muy claro, sencillo y las imágenes son importantes para que se puedan familiarizar con los diferentes tipos de café. Si utilizara este vídeo, pondría más frases para pedir esa bebida y añadiría más tiempo antes de pasar a otra frase para que el estudiante pueda leer con más tranquilidad.
ResponderEliminar¡Hola, Bea!
ResponderEliminarTu vídeo es fantástico. Creo que no sólo ayudará a los estudiantes que están aprendiendo español, sino también a muchos otros. Como sé, cuando los estudiantes chinos están aprendiendo español, básicamente no hay una serie de puntos para aprender, por lo general es un estudio sistemático de la gramática, porque para los estudiantes chinos es importante ser capaz de comunicarse con fluidez en el idioma. Además, a través de tu vídeo he visto las diferencias entre la cultura china y la española y si yo fuera profesor creo que estaría encantado de utilizar tus vídeos para enseñar a mis alumnos conocimientos interculturales y no cambiaría el contenido del vídeo porque es realmente genial.
Penélope
Hola, Bea, me encanta este vídeo animado sobre el tema de café. Por un lado, el tema corresponde a las necesidades del grupo meta, es verdad que los alumnos estadounidense teman café y suelen quedar en una cafetería o un bar. Así que este vídeo funciona como una explicación breve de las tipologías de café en una cafetería y recomienda una expresión sencilla para pedir un café. Sin embargo, como lo que ha dicho Alberto, "Es importante también saber pedirlo en distintas formas, dependiendo del grado de cortesía", es una buena idea añadir 2 o 3 expresiones más. Además, estoy pensando las escenas reales de España, ¿es verdaderamente pragmático saber tantos tipos si no se los ofrecen en un bar o cafetería normal en España? Por otro lado, la velocidad del vídeo está genial, que corresponde al nivel del grupo meta también. Me gustan los elementos animados que pueden llamar la atención y despertar el interés de los alumnos. Esta forma de presentar los conocimientos es bastante interesante.
ResponderEliminar¡Hola, Beatriz!
ResponderEliminarMe encantan los vídeos sobre la presentación de la comida. La situación más inevitable en la que necesitamos utilizar el lenguaje en nuestra vida diaria es cuando pedimos comida. Un vocabulario preciso nos ayuda a expresar mejor los alimentos que queremos. Por ejemplo, las palabras sobre el café, sólo uso café con leche, y cuando quiero más leche que café, sólo digo "más leche". Pero cuando conozco la "leche manchada", puedo usarla para decir con más precisión (cuál es la proporción entre la leche y el café). Así que, si yo fuera profesor, también me gustaría poder enseñar a mis alumnos conocimientos más genuinos y prácticos. Algunas de las palabras coloquiales no aparecen en el libro de texto, así que es el momento de utilizar su vídeo para ampliar conocimientos. ¡Estupendo!
¡Un buen día!
muy interesante! No sabía que haya tanto tipo de café. Sí es conocimiento cultural fundamental para aprendientes, como en China, no tenemos el costumbre de tomar café, puede ser un choque culutral para los estudiantes sinohablantes. Lo utilizaría en la clase en el futuro.
ResponderEliminar¡Hola, Beatrice!
ResponderEliminarMe ha gustado mucho porque es realmente muy útil para unos alumnos que viven en contexto de inmersión en Madrid. Además, me ha resultado interesante también para mí, ya que, al no ser una persona cafetera, desconocía que existieran tantos tipos. El vídeo me ha parecido claro y conciso, con la información necesaria para cumplir con el objetivo. Las imágenes acompañan al contenido de manera muy adecuada.
Deseando ver el siguiente vídeo :P
¡Me encanta! para las personas a las que como yo nos gusta tanto el café, es muy útil. Aunque olvidaste el ristretto... jaja...
ResponderEliminarMe gusta la claridad, la elección de imágenes, el hecho de añadir % de cada cosa que facilita la comprensión... también tu despedida, tan convivial... ¡perfecto! para presentar en clase o antes de clase, ¡Buen trabajo!
¡Hola, Bea! para empezar, quisiera decir que adoro tu cápsula: está bien presentada, tiene imágenes alusivas a los tipos de café, y sobre todo: trata de café. Recuerdo que cuando llegué por primera vez a Madrid, y fui a un bar/café, me quedé pensativa cuando el camarero me preguntó "¿cómo lo quiere?. Yo sólo quería un café negro, pero no tenía ni idea del concepto cortado y manchado. Es un tema de interés para muchos amantes del café como yo, y pienso que puede usarse perfectamente para enseñar situaciones cotidianas muy frecuentes, por lo que ese ya es su punto fuerte. Al ser información auténtica y viniendo de ti, es seguro que a tus estudiantes no les pasaría como a mí que no entendía que había que explicar qué tipo de café quería, además por supuesto de que te preguntan si lo quieres en taza o en una copa (siendo este último muy curioso para mí, ya que en Colombia tomamos el café siempre siempre en una taza).
ResponderEliminarNo podría decir si cambiaría algo de la cápsula, creo que está bien puesta la información, es útil, actual y muy bien presentada.
¡Bea! ¡Pero qué beuna idea! Amo el café y todo lo que tenga que ver con café. Es verdad que en muchas partes puede ser complicado pedir café porque siempre hay muchos tipos y en casi todas partes tenemos diferentes nombres. Yo soy de las que siempre al levantarse necesita un tinto y, no, no es vino. En Colombia el tinto es lo que para ustedes es el café negro. Y cuando queremos un café con leche, pedimos un perico, que al mismo tiempo significa cocaina, jaja... Las cosas hermosas del español.
ResponderEliminar¡Muero por probar el café bombón!
Hola Bea, me encanta tu video porque aun es muy útili para mí. Tiene mucho sentido para los alumnos de nivel A1-A2 con el objetivo de concocer la cultura española, lo utlizaré en la clase futura. ¡Un cápsula fenomenal!
ResponderEliminar¡Hola Bea! Me encanta tu cápsula. Para mí, es muy importante para los estudiantes y docentes que están en contexto de inmersión como yo. Lo que más me atrae es que hay una buena dosis de contenidos lingüísticos refiriéndome al léxico del café (cortado, café americano, café bombón etc.) sociolingüísticos (tipología, y diversidad del café, normas de cortesía como "por favor), pragmáticos (un café, por favor) que necesitaríamos para desenvolverse en una situación cotidiana específica, y en este caso puede ser en un bar.
ResponderEliminar¡Me apetece tu café!